Una experta subraya que las televisiones son accesibles a discapacitados

El 50% de los contenidos de la televisión pública aparecen ya subtitulados

M. Cortés / Vélez-Málaga

20 de julio 2012 - 01:00

La coordinadora técnica del Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción- Universidad Carlos III (CESyA-UC3M), Mercedes de Castro, aseguró durante su participación en los Cursos de Verano de la Universidad de Málaga (UMA) de Vélez-Málaga (Málaga), que, actualmente, desde el punto de vista de emisión, la televisión en España es accesible para personas con discapacidad.

De Castro ofreció una ponencia sobre la accesibilidad a la televisión digital, pasando por la legislación vigente, los requerimientos de los usuarios, principalmente personas con discapacidad visual o auditiva, y el estado actual en el panorama audiovisual español. En este sentido, De Castro explicó que la Ley General de la Comunicación Audiovisual establece cuáles son los niveles de subtitulado, audiodescripción y lengua de signos que debe tener la televisión, por ello "la mayoría de las cadenas cumplen con los mínimos exigidos". Explicó que hoy día para cumplir la Ley las televisiones privadas deben subtitular el 45% de los contenidos y las públicas un 50% y, a su juicio, "esto se cumple".

El objetivo, indicó, es que estas cifras sigan aumentando progresivamente para alcanzar en diciembre del año 2013 un 90% de subtitulado en las cadenas públicas y un 75% en las privadas. En cuanto a la audiodescripción y la lengua de signos, señaló que serían 10 horas semanales para las públicas y tres para las privadas, lo que representan niveles "que a muchos usuarios les resultan insuficientes. Es un paso pero todavía nos falta avanzar mucho en este sentido".

stats