Málaga CF | ¿Cómo se escribe: Seleznov o Seleznyov?

A Seleznov se le cae la 'y'

  • Cómo se escribe el nombre del flamante fichaje del Málaga

Caminero y Seleznov, con la camiseta del ucraniano. Caminero y Seleznov, con la camiseta del ucraniano.

Caminero y Seleznov, con la camiseta del ucraniano. / Javier Albiñana (Málaga)

Yevhen Seleznyov. El nombre del nuevo fichaje del Málaga en este mercado invernal siempre fue escrito así. Hasta las búsquedas en Google demuestran que así se le conocía y el famoso buscador te ofrece la corrección si escribes Seleznov

Pero resulta que el mismo Málaga, al publicar la nota en la que hacía oficial su fichaje, indicaba esta nueva opción sin la i griega. No era un error ni un despiste, al contrario. Desde el propio club cuentan que así es como se debe escribir y así es como reza en su camiseta.

A la hora de pronunciarlo, sin embargo, sostienen que sí se mantiene la i aunque no aparezca escrito por ningún sitio. La explicación del Málaga es que de un tiempo a esta parte cambió la norma a la hora de traer palabras del ucraniano.

Comentar

0 Comentarios

    Más comentarios